• 中文
  • English
  • Français
  • عربى
  • Italiano
  • Les cultures française et chinoise se rencontrent dans une collection de timbres

    CHINE-FRANCE : La laque, trait d'union millénaire entre la Chine et l'Europe

    De Wuzhishan à Paris : Li Jin, un patrimoine en pleine renaissance

    Ouverture d'une route maritime directe reliant un port de l'est de la Chine à l'Europe

    Des spectacles de marionnettes permettent à des Français de redécouvrir leur propre culture

    • Le thé chinois fait une percée mondiale

      Alors que le thé est largement consommé dans le monde, la Chine fait partie des principaux producteurs. Ya’an dans le Sichuan est le berceau de la culture mondiale du thé. Nous allons apprendre un peu plus sur le thé Nanlubian dans cet épisode.

    • L'édition spéciale « Bing Dwen Dwen » pour l'Année du Lapin mise en vente

      Cette série de nouveaux produits est basée sur l'image classique du « Dieu Lapin » (« Tu'er Ye » en chinois), originaire d'une coutume folklorique traditionnelle de Beijing, formant un « Bing Dwen Dwen Lapin » avec des caractéristiques chinoises.

    • Découvrez l’histoire, le charme et les spécialités de Tongren

    • La bouillie de Laba, un chaleureux prélude au Nouvel An chinois

      Les Chinois commencent leurs préparatifs pour la Fête du Printemps plus de 20 jours à l'avance. En chinois, le 12e mois lunaire est appelé « La Yue », et le huitième jour de ce mois lunaire est désigné sous le nom de « La Yue Chu Ba », ou « Laba ».

    • Zhangjiajie : une extraordinaire « planète de pics »

    • La Chine émet des timbres spéciaux pour l'Année du lapin

    • Le parfum doux et fruité de la terre natale des Tanghulu rappelle le goût du Nouvel An chinois

      Les Tanghulu sont le nom de différentes sucreries chinoises, constituées de fruits sucrés par glaçage et vendus en brochettes. Pendant la Fête du Printemps, les Tanghulu sont une friandise populaire dans les supermarchés et les magasins, et le volume des ventes est énorme.

    • La deuxième édition du Dialogue sino-français pour l'avenir organisée en ligne

      La deuxième édition du Dialogue pour l'avenir a pour but de promouvoir les échanges sino-français sur le développement de l'agriculture, la sécurité alimentaire et la revitalisation rurale, dans l'espoir d'ouvrir davantage de dialogues constructifs entre la Chine, la France et l'Union européenne dans de plus larges domaines.

    • Dynastie des Tang:La floraison de la musique

    • Chine : danse avec le Lusheng de l'ethnie Miao

      Les membres de l'ethnie Miao aiment danser avec le « Lusheng », un instrument de musique folklorique fait de tuyaux de bambou. Appréciez leur performance.

    • Poésie sans frontières : le médecin Zhou Xueying vous lit en français « La Lune Blanche »

      Les médecins de l'Hôpital Chaoyang de Beijing font preuve de leurs compétences exceptionnelles en langues étrangères. Dans cette vidéo, Zhou Xueying vous lit en français « La Lune Blanche », poème de Paul Verlaine.

    • Le thé, un symbole culturel de la Chine

    • Fujian : un petit couteau à sculpter le bois pour raconter l'histoire de la Chine

    • Les bâtiments sur pilotis des Tujia

    • Une autre histoire de la littérature française

      Rive Gauche, Rive Droite - Histoires de la littérature française est co-écrit par Du Qinggang et Cheng Jing. Il s’agit des histoires apparemment informelles, mais au fond rigoureuses et intéressantes concernant les écrivains français.

    Page précédente 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20... Page suivante
    Copyright © 2025 chinastory.cn All rights reserved About us